Prevod od "cosa gli e" do Srpski


Kako koristiti "cosa gli e" u rečenicama:

Cosa gli e' successo alle mani?
Šta mu se do ðavola desilo sa rukama?
Andiamo a casa a scoprire cosa gli e' successo.
Moramo otiæi kuæi otkriti šta mu se desilo.
A parte la dubbia identita', questo Charlie potrebbe essere l'unica speranza per scoprire cosa gli e' successo.
Na stranu s identitetom tog Charlieja, on nam je možda najbolja nada da saznamo što mu se dogodilo.
Si e' fidato di me abbastanza da cooperare, e guarda cosa gli e' successo.
Verovao mi je dovoljno da saraðuje i gledaj što mu se desilo.
Il Generale si svegliera' domattina in ospedale felice come una pasqua e senza sapere cosa gli e' successo.
Probuditi ce se sutra u bolnici. Osjecati ce se sretno i nece imat pojma sto mu se dogodilo.
Quindi, cioe'... cosa gli e' successo?
Od tada ga niko više nije video.
Mi dica cosa gli e' successo.
Samo mi recite šta se desilo sa njim.
Sono qui per scoprire cosa gli e' successo, e voglio che tutti voi rispondiate a ogni loro domanda nel miglior modo possibile.
Oni su ovde da saznaju šta mu se dogodilo, i želim da odgovorite na bilo koje pitanje koje vam postave, što bolje možete.
Mi stavo chiedendo... Se suo marito le ha mai detto... cosa gli e' successo oltreoceano...
Zanimalo me je li vaš muž ikad prièao o tome što se dogodilo preko oceana?
Credo di si', ma non si ricorda cosa gli e' successo.
Pretpostavljam, ne sjeæa se što se dogodilo.
E guarda cosa gli e' successo.
I vidi šta se njemu desilo.
Cosa gli e' venuto in mente, all'improvviso?
Ne znam šta ih je spopalo.
Cosa gli e' passato per la testa?
Mislim, šta je on to mislio? Cela boca ruma.
Di scoprire cosa gli e' accaduto.
Da otkriju šta je bilo sa njim.
Stava cercando di ripararlo e... quella cosa gli e' caduta addosso.
Pokušavao je da popravi i samo se srušilo na njega.
Qualcuno ha visto cosa gli e' successo?
Jeste li videli šta mu se desilo?
Stava tornando a casa e... non sappiamo cosa gli e' successo, come funziona la sua testa, ma era solo...
Znas, vraca se kuci i mi ne znamo sta se desavalo sa njim, kako njegov mozak radi. Ali on je bio...
Devo sapere cosa gli e' successo su quella nave.
Moram znati što mu se dogodilo na onom brodu.
Il tuo occhio... cosa gli e' successo?
Šta ti se desilo s okom?
Sara' molto piu' facile capire cosa gli e' successo quando sapremo qual e'.
Biæe mnogo lakše onda otkriti šta se desilo ako to budemo znali.
Si', ma cosa gli e' successo?
Da, ali što im se dogodilo?
Beh, McMurtry si fidava di te, e guarda cosa gli e' successo.
McMurtry ti je vjerovao i vidi što mu se dogodilo.
La gente con cui sono venuto, cosa gli e' successo?
Ljudi su došli sa... Šta im se dogodilo?
Scopri cosa gli e' successo, vedi se c'e' qualcuno con cui possa parlare, e che mi possa aiutare.
Da otkriješ šta mu se desilo i pokušaš pronaæi nekoga ko može da pomogne.
Dimmi che cosa gli e' successo a Caracas.
Šta mu se dogodilo u Karakasu?
Ma che cosa gli e' successo?
Što se dogodilo s tim ljudima?
E ora guarda cosa gli e' successo.
Pogledaj šta se dešava s njim.
E a cosa gli e' servito?
Koje dobro im je to doneslo?
Sai cosa gli e' successo a New York.
Знаш шта му се догодило у Њујорку.
Farei di tutto per scoprire cosa gli e' successo.
Uradiæu sve da saznam šta mu se desilo.
Cosa gli e' successo una volta usciti dalla donna?
Šta je bilo sa bubama kada su izašle iz žene?
E finche' non sapro' cosa gli e' successo, non smettero' di cercarlo.
I dok ne saznam šta mu se desilo, neæu prestati da ga tražim.
Cosa gli e' successo, cosa fanno, e io...
O tome šta sada rade, gde su...
Cosa gli e' saltato in mente?
Vas dvojica niste ni svesni u šta ste se upleli, zar ne?
Dell'alluce sapevo, ma cosa gli e' successo al culo?
Znam za nožne prste. Šta u se desilo s guzicom?
4.4255230426788s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?